ਤਾਮਿਲ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ. ਇਸ ਐਪ ਵਿੱਚ "ਓਲਡ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟ" ਅਤੇ "ਨਵਾਂ ਨੇਮ" ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
ਤਾਮਿਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 1706 ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਕਿਊਬਾਰ ਵਿਖੇ ਬਾਰਥੋਲੋਮਸ ਜ਼ੀਗੇਨਬਾਲਗ ਦੇ ਆਉਣ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਜੋਹਾਨ ਫਿਲਿਪ ਫੈਬਰੀਸੀਅਸ, ਇੱਕ ਜਰਮਨ, ਨੇ ਮਿਆਰੀ ਤਾਮਿਲ ਸੰਸਕਰਣ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੀਗੇਨਬਾਲਗ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ। ਫੈਬਰੀਸੀਅਸ ਦੇ ਸੱਤਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਪੀਟਰ ਪਰਸੀਵਲ ਦੇ ਸੱਦੇ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਸਾਈਵਾ ਵਿਦਵਾਨ, ਅਰੁਮੁਕਾ ਨਵਾਲਰ, ਨੇ ਇੱਕ "ਅਸਥਾਈ" ਅਨੁਵਾਦ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ, ਜੋ "ਨਵਾਲਰ ਸੰਸਕਰਣ" ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤਮਿਲ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤੱਕ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
16ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿਚ ਪਰਵਾਸ ਨੇ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਅਪਣਾ ਲਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਧਿਆਤਮਿਕ, ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਉੱਤਮਤਾ ਨੇ ਪਹਿਲੀ ਤਾਮਿਲ ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ ਆਧੁਨਿਕ ਪ੍ਰਿੰਟ ਮੀਡੀਆ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ। ਤਾਮਿਲ ਬਾਈਬਲ, 'ਕਾਰਡੀਲਾ', 1554 ਵਿੱਚ ਛਾਪੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਤਾਮਿਲ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਹ 1556 ਵਿੱਚ ਗੋਆ, ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਸੀ। ਕਾਰਡੀਲਾ ਨੂੰ ਟੂਟੀਕੋਰਿਨ, ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪਰਵਾਰਾਂ ਵਿਨਸੇਂਟ ਨਾਸਰੇਥ, ਜੋਜ ਕਵਾਲਕੋ ਅਤੇ ਥਾਮਸ ਕਰੂਜ਼ ਦੇ ਦੌਰੇ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਦੁਆਰਾ ਲਿਸਬਨ ਵਿਖੇ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। . ਪ੍ਰੈਸ ਲਈ ਫੰਡ ਟੂਟੀਕੋਰਿਨ ਦੇ ਪਰਵਾਰ ਭਾਈਚਾਰੇ ਤੋਂ ਆਇਆ ਸੀ। ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਪਰਲ ਫਿਸ਼ਰੀ ਕੋਸਟ (ਭਾਰਤ) ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਬੂਟਾ।
ਅਰਜ਼ੀ ਦੇ ਲਾਭ:
- ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਿਨਾਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਮੁਫ਼ਤ ਔਫਲਾਈਨ);
- ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ;
- ਫੌਂਟ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ / ਘਟਾਉਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ;
- ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਆਇਤ, ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਲਈ ਬੇਅੰਤ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਟੈਬਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ;
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਵੰਡ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਪੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ;
- ਵਾਲੀਅਮ ਬਟਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ.
ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਥਾਂ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਇਸਦੇ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ।
ਉਪਭੋਗਤਾ ਗਾਈਡ:
ਹਰੇਕ ਮੀਨੂ ਆਈਟਮ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦਾ ਹਰੇਕ ਵੱਖਰਾ ਪੰਨਾ ਸਿਰ ਹੈ।
ਚੈਪਟਰ ਨੰਬਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਰਸਰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਚੈਪਟਰ ਨੰਬਰ ਦਿਓ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ ਚੁਣਦੇ ਹੋਏ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗੀ।